{"id":5961,"date":"2022-02-08T19:37:20","date_gmt":"2022-02-08T19:37:20","guid":{"rendered":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/?p=5961"},"modified":"2022-02-15T22:06:12","modified_gmt":"2022-02-15T22:06:12","slug":"word-studies-in-the-new-living-translation-%ce%b5%e1%bd%90%ce%b1%ce%b3%ce%b3%ce%ad%ce%bb%ce%b9%ce%bf%ce%bd-euangelion-%ce%b5%e1%bd%90%ce%b1%ce%b3%ce%b3%ce%b5%ce%bb%ce%af%ce%b6%cf%89-euangelizo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/2022\/02\/08\/word-studies-in-the-new-living-translation-%ce%b5%e1%bd%90%ce%b1%ce%b3%ce%b3%ce%ad%ce%bb%ce%b9%ce%bf%ce%bd-euangelion-%ce%b5%e1%bd%90%ce%b1%ce%b3%ce%b3%ce%b5%ce%bb%ce%af%ce%b6%cf%89-euangelizo\/","title":{"rendered":"Word Studies in the New Living Translation: \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd (euangelion), \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9 (euangeliz\u014d)"},"content":{"rendered":"\n

Greek:      <\/strong>\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd (euangelion<\/em>)
English:<\/strong>    good news; gospel<\/p>\n\n\n\n

Greek:<\/strong>      \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9 <\/em>(euangeliz\u014d<\/em>)
English:<\/strong>    preach (or tell) the good news; preach (or tell) the gospel<\/p>\n\n\n\n

by Mark D. Taylor, NLT Bible Translation Committee<\/p>\n\n\n\n

\"\"<\/figure><\/div>\n\n\n\n

The noun euangelion<\/em> means, quite literally, \u201cgood news.\u201d In the Greco-Roman world this term was used to describe or announce an event of significance, like the rise of a new ruler to the throne or a major military victory. The word is used 76 times in the New Testament. Its cognate, the verb euangeliz<\/em>\u014d,<\/em> means \u201cto preach (or tell) the good news.\u201d The verb occurs 54 times in the New Testament. With only a few exceptions, these terms refer to some aspect of the good news of salvation that is offered by God to those who believe in Jesus as the Son of God.<\/p>\n\n\n\n

One exception is found in 1 Thessalonians 3:6, where Timothy has brought good news (euangeliz<\/em>\u014d<\/em>) to Paul about the faith and love being manifested in the Thessalonian church. Another example appears in Galatians 1:6-9, where Paul sarcastically refers to a \u201cdifferent good news\u201d that is being preached to the Thessalonians. In that context, it is not \u201cgood news\u201d at all.<\/p>\n\n\n\n

The terms euangelion<\/em> and euangeliz<\/em>\u014d<\/em> are often translated as \u201cgospel\u201d and \u201cproclaim\/preach the gospel.\u201d Gospel<\/em> is an English word whose predecessor was \u201cgodspel,\u201d a compound word formed from go<\/em>\u0304d<\/em> (\u201cgood\u201d) + \u201cspel<\/em>\u201d (\u201ctidings\u201d or \u201cstory\u201d), which takes us right back to the meaning of euangelion<\/em>\u2014\u201cgood news.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n

Many translations use gospel<\/em> very frequently for these Greek words. The KJV uses gospe<\/em>l 98 times; the NASB: 96 times; the ESV: 93 times; the NIV: 92 times. But the NLT uses gospel<\/em> only 5 times.<\/p>\n\n\n\n

\"\"<\/figure><\/div>\n\n\n\n

The NLT usually translates euangelion<\/em> as \u201cGood News.\u201d And it is capitalized to draw attention to the fact that it is not just any old good news\u2014it is the Good News of salvation. The NLT translation team felt that the word \u201cgospel<\/em>\u201d is quite familiar to modern readers, but most don\u2019t equate it with the underlying meaning of good news. So to help get the point across, it is translated as \u201cGood News\u201d in most of the passages.<\/p>\n\n\n\n

We often refer to the books of Matthew, Mark, Luke, and John as the Gospels, but the earliest Greek manuscripts do not use the word euangelion<\/em> in the header for those books. They simply start with kata, <\/em>a term that means \u201caccording to\u201d\u2014e.g., \u201cAccording to Matthew.\u201d The underlying message of all four of these books is the Good News about Jesus, so it is quite understandable why some later Greek manuscripts use an expanded header: euangelion kata<\/em>\u2014e.g., \u201cGospel according to Matthew.\u201d<\/a><\/p>\n\n\n\n

As we read the Gospels and the epistles, may we hear and accept this Good News of salvation that is freely offered by God.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Greek:      \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd (euangelion)English:    good news; gospel Greek:      \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9 (euangeliz\u014d)English:    preach (or tell) the good news; preach (or tell) the gospel by Mark D. Taylor, NLT Bible Translation Committee The noun euangelion means, quite literally, \u201cgood news.\u201d In the Greco-Roman world this term was used to describe or announce an event of significance, like the rise […]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[14,44,45,236,55],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5961"}],"collection":[{"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5961"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5961\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5971,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5961\/revisions\/5971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5961"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5961"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wpmu3.northcentralus.cloudapp.azure.com\/nlt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5961"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}