|
|
|

Descubra el poder para transformar vidas
La New Living Translation (NLT) fue elaborada por más de noventa eruditos, teólogos, lingüistas y correctores de estilo. El resultado ha sido un texto en inglés de uso múltiple: buenísimo para el estudio, para la lectura personal, y para la lectura en alta voz durante la adoración en público. La NLT —por su calidez, claridad y lenguaje vivo— establece el estándar en excelencia en la traducción bíblica. La NLT, publicada en 1996, se ha convertido rápidamente en una de las traducciones de la Biblia más populares en inglés. Se han vendido más de 18 millones de copias de la Biblia NLT y 6 millones de copias del Nuevo Testamento NLT. La NLT alcanzó recientemente el puesto #1 en unidades vendidas durante el mes de Julio.
El propósito de la Nueva Traducción Viviente es el mismo de la NLT: comunicar las Escrituras, a los lectores hispanohablantes de hoy día, en una manera tan clara y poderosa como lo hicieron los textos originales en los tiempos bíblicos. La NTV es una traducción completamente nueva de la Biblia, a partir de los textos originales en hebreo, arameo y griego, empleando los métodos más recientes de traducción bíblica. Esta traducción expresa de manera precisa el significado de los textos originales, con un estilo y una claridad de expresión vibrantes, y en un español contemporáneo y hermoso.
Al igual que la NLT, la NTV tiene su propio excelente equipo de traducción. A lo largo de un período de siete años, más de cincuenta eruditos, teólogos, lingüistas y correctores de estilo han estado preparando para usted la Nueva Traducción Viviente. La precisión erudita y el estilo claro y dinámico de la NTV hacen que sea una traducción ideal en español para el estudio, la lectura personal y la adoración en público.
|
|